Человек не должен слишком специализироваться.
Вот мужской взгляд на то,что должен уметь делать человек:
Пожалуй, соглашусь. Кроме зарезать свинью. Убийство любого млекопитающего - не для меня. Только если в целях самозащиты и в состоянии аффекта. И если понимать "сражаться" как метафору преодоления трудностей жизни.
Вот мужской взгляд на то,что должен уметь делать человек:
- менять пеленки,
- спланировать десант,
- построить дом,
- зарезать свинью,
- написать сонет,
- вправить вывих,
- утешить умирающего,
- исполнять приказы,
- отдавать приказы,
- решать уравнения,
- ворочать навоз,
- составить программу,
- приготовить обед,
- сражаться умело
- и умирать достойно..
Пожалуй, соглашусь. Кроме зарезать свинью. Убийство любого млекопитающего - не для меня. Только если в целях самозащиты и в состоянии аффекта. И если понимать "сражаться" как метафору преодоления трудностей жизни.
Вегетарианка?
ОтветитьУдалитьПочему то я не удивлена вопросом:)) А что, только вегетарианцы против убийства млекопитающих?
УдалитьБлагие пожелания до первой блокадной зимы.
УдалитьТипун вам на язык. Думаю, все размышления человеческие претерпевают изменения в условиях,когда умираешь с голоду сам или твои близкие.
УдалитьИ все же намерения имеют значение. И размышляем мы в мирной жизни. Ненавижу охотников, когда нет нужды.Это просто тупое убийство и удовлетворение наклонности к убийству.
И ворочать навоз согласны? Фуууу
ОтветитьУдалитьМожно марлевую повязку надеть на нос, а на руки перчатки. И маленькой лопаточкой в ямочку:))
УдалитьКонечно, фуу... Но куриным пометом в детстве под руководством двоюродной бабушки удобряла огуречные грядки.. Огурцы , кстати, были наивкуснейшие.
Навоз, я думаю, тоже употреблен фантастом как метафора тяжелой и рутинной работы, которая неизбежна,если чего-то в жизни хочешь достичь.
Саша Ширманов
ОтветитьУдалитьсделал правильное уточнение к тексту. Александр Ширманов Если я правильно понял, автор "Зенитного Угла" применил эту цитату Р. Хайнлайна из "Достаточно времени для любви" по отношению к отдельному человеку и наделил ее смыслом, который в нее автором изначально не вкладывался. В оригинале написано "human" (а не man) - речь идет не о "человеке", а о "человеческом существе" как о расе во Вселенной (или о человечестве в целом), а продолжается цитата фразой "Специализация - для насекомых", опять же, - как о расе. Помните "Звездный Десант"? Кстати в оригинале нет и о "строительстве дома" - там идет речь о его проектировании, спланировать нужно не десант, а "вторжение" в смысле "заселение на территорию чужих", и полностью не переведено, что нужно уметь "снарядить корабль". Цитату Хайнлайна правильнее применить по отношению к группе: "что должна уметь делать компетентная команда".
А вообще эту идею можно продолжить: "A PROGRAMMER should be able to fix a bug, market an application, maintain a legacy, lead a team, design an architecture, hack a kernel, schedule a project, craft a class, route a network, give a reference, take orders, give orders, use configuration management, prototype, apply patterns, innovate, write documentation, support users, create a cool web-site, email efficiently, resign smoothly. Specialization is for RECRUITERS." (c)DianeH :)))
Наталия Тесакова
Да, это перевод из Зенитного угла, адаптированный к конкретному диалогу. Думаю,что формулировки можно видоизменять применительно к конкретному контексту. Я их большую часть вообще воспринимаю как метафору. Хотя многие люди настолько конкретны,что в блоге стали интересоваться, не вегетарианка ли я, а что ,если война- вот уж тогда-то точно станешь убивать зверушек, а разгребать навоз-это вообще фффууу....:))
Маловат перечень:))
ОтветитьУдалитьНет предела совершенству...
Удалить